Händel
"Israel in Egypt"
Herrenhausen Barock
"...Glänzender Abschluss des Herrenhausen Barock
mit <Israel in Egypt>..."
Olga Neuwirth
08.12.2019
WORLD-PREMIERE
"Orlando"
GUARDIAN ANGEL
Wiener Staatsoper
„...Presiding over all this is the GUARDIAN ANGEL: Eric Jurenas, whose smooth and full-bodied countertenor was a highlight…“
(New York Times)
"... Eric Jurenas brings a luminous countertenor to the part of the GUARDIAN ANGEL..."
(Financial Times)
"... by the ethereal countertenor Eric Jurenas as GUARDIAN ANGEL..."
(The Guardian)
„…rewelacyjny kontratenor Eric Jurenas jako Anioł Stróż (GUARDIAN ANGEL)…”
(Polytika Kultura)
"... The countertenor Eric Jurenas as the GUARDIAN ANGEL and ....
gave stand-out vocal performances..."
(classicalvoicesamerica)
".... Kate Lindsey ist ein/e überaus stark/e Orlando,
ihr Schutzengel / GUARDIAN ANGEL ist der fabelhafte Counter Eric Jurenas...."
(Salzburger Nachrichten)
„…Vigiando tudo isso tá o anjo da Guarda, Eric Jurenas, cuja voz contratenor suave e encorpada foi um destaque…“
(Estadão de Sao Paulo)
„...Und das ist ein Jammer, denn Kate Lindsay in der Hauptrolle singt ebenso großartig
wie der Counter Eric Jurenas als GUARDIAN ANGEL…“
(BR Klassik)
„...In weiteren wichtigen Rollen konnten der Countertenor Eric Jurenas als GUARDIAN ANGEL und .... gefallen….“
(Online Merker)
Foto: Michael Pöhn
„...Beifall freilich auch für die Sänger in der soliden Regie von Polly Graham – allen voran für Kate Lindsey als koloraturenreiche(n) Orlando,
Counter Eric Jurenas als GUARDIAN ANGEL, Anna Clementi in der Sprechrolle der Erzählerin – und für das Staatsopernorchester…“
(Wiener Zeitung)
„...Sie schaffen – wie auch ..... und Eric Jurenas (als GUARDIAN ANGEL) – hochkarätige Momente…“
(Der Standart)
„...Orlandos GUARDIAN ANGEL hingegen war in eine graue Decke gehüllt und sah eher aus wie der Tod,
obwohl der fantastische Countertenor Eric Jurenas überaus warme und einfühlsame Töne ausströmte…“
(Klassik Info de)
„…. Denn bei aller stilistischen Vielfalt darf sich Kate Lindsey immer nur in allzu kurzen Ariosi entfalten,
bleiben erst recht die anderen Sänger des personalintensiven Abends letztlich zu Statistenrollen verdammt,
sogar der Engel des Countertenors Eric Jurenas, der Orlando als ANGEL begleitet….“
(Süddeutsche Zeitung)
"... von den über 30 Gesangssolisten seien neben Orlando von .... und der Schauspielerin Clementi
stellvertretend noch Eric Jurenas (GUARDIAN ANGEL) und ...
für ein insgesamt hoch engagiertes und überzeugendes Ensemble genannt..."
(Peter Sommeregger)
Foto: Michael Pöhn
Gedruckt!
Eric Jurena's erstes Interview im Magazin "Das Opernglas";
über die Besonderheit der Countertenor-Stimme, Reisen, das Leben und seine Karriere, die ihn im Dezember an die Wiener Staatsoper zurückführt, wo seine Europäische Karriere 2016 mit Peter Eötvös "Tri Sestri" begonnen hat.
Lesen Sie das komplette Interview auf:
Opernglas / November
Thrilling!
Eric Jurenas' 1st interview in the magazine DAS OPERNGLAS
About the countertenor's voice, singing, traveling, life and his return to the Wiener Staatsoper.
Read the whole interview at
Opernglas / November
Händel
"Agrippina"
NARCISO
23.09.2019
The Royal Opera House Covent Garden
DEBUT
Stage Director / Regisseur: Barrie Kosky
Conductor / Dirigent: Maxim Emelyanychev
“….en una muy buena interpretación de NARCISO de Eric Jurenas…”
(Club de Opera)
/
„… Eric Jurenas mit einer sehr guten Interpretation des NARCISO…“
(Club de Opera)
/
„… Eric Jurenas with a very good interpretation of NARCISO…”
(Club de Opera)
„… Eric Jurenas fue un NARCISO tímido, casi inocente,
pero también presa de la ambición,
cantando con sensacional coloratura…”
(Opera Actual)
/
“… Eric Jurenas war ein scheuer, fast schüchterner NARCISO,
aber auch ehrgeizig und mit sensationellen Koloraturen…“
(Opera Actual)
/
„… Eric Jurenas was a timide, shy NARCISO,
but also ambicious and with a sensational coloratura…”
(Opera Actual)
“… Le NARCISO d'Eric Jurenas et …. sont impeccables….”
(Forum Opera)
/
“… der NARCISO von Eric Jurenas und der … sind makellos…“
(Forum Opera)
/
„… NARCISO by Eric Jurenas and … are flawless …”
(Frum Opera)
photo: ROH, Bill Cooper, with Joye di Donato
„…Some of it is too busy .... shy NARCISO (Eric Jurenas),
though at times marvellously funny,
has to flap and fuss too much..."
(The Guardian)
/
„… Einiges in der Regie ist zu überladen …. der schüchterne NARCISO,
auch wenn bisweilen herrlich witzig, muss zu viel herumalbern…“
(The Guardian)
“…. and Eric Jurenas offer a neat double-act
as courtiers Pallante and NARCISO –
both putty in Agrippina’s manipulative hands...”
(The Stage)
/
“… und Eric Jurenas offerieren ein proper Paar als NARCISO und Pallante –
beide Wachs in Agrippina‘s mainpulativen Händen…“
(The Stage)
"...while Eric Jurenas’ soft countertenor made for an easily manipulated NARCISO,
stuttering his desires..."
(Bachtrack)
/
“… während Eric Jurenas’ samtiger Countertenor perfekt für den leicht zu manipulierenden,
seine Begierden stotternden NARCISO passte…“
(Bachtrack)
“…. Pallante and NARCISO are made to be distractingly busy, but whereas baritone ….,
countertenor Eric Jurenas offers a welcome point of contrast
with a more reserved account of the latter..."
(Classical Source)
/
“… Pallante und NARCISO waren verwirrend beschäftigt regissiert, aber während …
offeriert Countertenor Eric Jurenas einen sehr willkommenen Kontrast
mit einer dezenteren Darstellung …“
(Classical Source)
„… as Pallante and American countertenor Eric Jurenas as NARCISO
are the Rosencrantz and Guildenstern of opera, eager pawns in the game…”
(Culture Whisper)
/
“… und der Amerikanische Countertenor Eric Jurenas als NARCISO
sind der Rosencrantz und Guildenstern der Oper, die Bauern im Schachspiel….“
(Culture Whisperer)
„… and emotionally crippled NARCISO from Eric Jurenas bounce off each other
and combine voice sensually,
but their acting is camp and distracting,
like pair of hyperactive spaniels desperate for a treat they leap and cavort across the stage…”
(gscene.com)
/
“…. und der emotional verkrüppelte NARCISO von Eric Jurenas, prallen aneinander ab
und kombinieren ihre Stimmen lustvoll miteinander,
aber ihr Aktieren ist tuntig und ablenkend, wie 2 hyperaktive Cockerspanier,
verzweifelt auf der Suche nach einem Leckerli auf der Bühne….“
(gscene.com)
Händel
"Agrippina"
NARCISO
23.07.2019
Münchner Opernfestspiele / Bayerische Staatsoper München
Stage Director / Regisseur: Barrie Kosky
Conductor / Dirigent: Ivor Bolton
foto: bayerische staatsoper
"... Als NARCISO der prägnante Charakter-Counter Eric Jurenas..."
(Die Deutsche Bühne)
//
“…as NARICSO the consice character-counter Eric Jurenas…”
(Die Deutsche Bühne)
"...Eric Jurenasals NARCISO leicht und komödiantisch..."
(Münchner Abendzeitung)
//
“…Eric Jurenasas NARCISO – easy and comic…”
(Münchner Abendzeitung)
"...Charakterstark Eric Jurenasals NARCISO und ....."
(Salzburger Nachrichten)
//
“… Strong characters - Eric Jurenas as NARCISO and …”
(Salzburger Nachrichten)
"...Im Rahmen der Münchner Opernfestspiele hatte die frühe Oper Agrippina von Georg Friedrich Händel Premiere,
mit F. Fagioli als Nerone, I. Davies als Ottone
und Eric Jurenasals NARCISO
…
Ihre sehr unterschiedlichen Stimmen passten vortrefflich zu den von Barrie Kosky angelegten Rollen..."
(Neue Zürcher Zeitung)
//
“…with F. Fagioli as Nerone, I. Davies as Ottone and Eric Jurenasas NARCISO…
The different voices are matching excellent Barrie Kosky’s direction of the characters…”
(Neue Zürcher Zeitung)
"... Das funktioniert auch deswegen, weil das gesamte Ensemble eine Oscar-reife Schauspielleistung abliefert...."
(BR)
//
"…Kosky's stage direction works perfectly,
Because the whole ensemble delivers an Oscar-adequate performance…”
(BR)
foto: bayerische staatsoper,
Eric Jurenas - 1. L.
"... Ebenso nur vokal Erfreuliches gibt es von den der Damenwelt so unterlegenen weiteren Herren zu hören,
Eric Jurenasals NARCISO und ....“
(Concerti)
//
"... Equally vocally pleasing from the other, not successful with the ladies, gentlemen,
Eric Jurenasas NARCISO and…”
(Concerti)
"... Ein hochvirtuos spielendes und singendes Solistenensemble
.... und die liebestollen Gefolgsmänner Agrippinas,
Eric Jurenas/ NARCISO und.... samt Claudio von....
lassen den Abend zu einem virtuosen Sängerfest mit Koloratur-Wettstreit werden..."
(Deutschlandfunk Kultur)
//
"... An extremely virtuoso singing and acting solo-ensemble ….
…and the love-crazy henchmen Agrippina’s,
Eric Jurenasas NARCISO and …. including Claudio ….
Make of this evening a virtuoso vocal-feast with coloratura-competitioin…”
(Deutschlandfunk Kultur)
"... Die Sängerbesetzung ist durchweg glänzend,
aber was heißt hier Sänger:
Das gesamte achtköpfige Ensemble versteht sich nicht minder aufs Darstellerische,
und erst beides zusammen lässt die neue Münchner <Agrippina> zum schlagkräftigen Srewball-Barockbelcanto werden..."
(Augsburger Allgemeine)
//
"... The entirely singers-cast is without any exception simply brilliant,
but how can you call them only singers?
The 8 soloists are also excellent actors;
and both together, their singing and acting makes of this new Munic <Agrippina> a screwball of barock-belcanto…”
(Augsburger Allgemeine)
foto: bayerische staatsoper
Eric Jurenas - 1. R
mit / with: F. Fagioli & I. Davies
"...Die Solisten sind allerdings nicht nur großartige Darsteller,
sondern begeistern auch musikalisch auf ganzer Linie....
ÜberzeugendEric Jurenas(NARCISO) und....“
(OMM)
//
"…The soloists are not only great actors,
but enthuse also vocally…
convincing Eric Jurenasas NARCISO and
(Online Musik Magazin)
"... Die 3 Countertenöre….
F. Fagioli, I. Davies and Eric Jurenas….
Jurenasals buffoneskem NARCISO.
Narciso und …. Pallante sind ein veritables, auch körperlich höchst einsetzbares Clownspaar..."
(Frankfurter Rundschau)
//
"... The 3 countertenors …
F. Fagioli, I. Davies and Eric Jurenas…
Jurenasas buffonesque NARCISO and …. as Pallante
are a veritable and also physical highly active clowns-couple…”
(Frankfurter Rundschau)
Händel
"Saul"
DAVID
17.05.2019
Debut Internationale Händelfestspiele Göttingen
Dirigent / Conductor: Laurence Cummings
„… Laurence Cummings lässt die Musik glänzen … Die Solisten reihen sich überzeugend
ein….
Countertenor Eric Jurenas als DAVID ragt aus dem souveränen Ensemble doch
heraus,
mit einer Stimme, so schmelzend,
weich und fließend wie kraftvoll und raumfüllend. „So eine schöne Stimme habe
ich noch nie gehört“, war aus dem Publikum zu hören….
Viel Applaus, Bravorufe und standing
Ovations für eine rundherum gelungene Aufführung…“
(GT / Göttingr Tageblatt)
//
"...
Laurence Cummings makes the music shine ... The soloists convincingly join in
...
Countertenor Eric Jurenas as DAVID stands out from the sovereign ensemble,
with a voice, so melting, soft and fluid, but also powerful and filling the
room. Voices from the audience:
We’ve never
before heard such a beautiful voice!...
Lots of
applause, bravos and standing ovations for a thoroughly successful performance
... "
(Göttinger Tageblatt)
„… Die 6 Solisten gestalteten ihre Rollen allesamt fabelhaft…
Der Countertenor Eric Jurenas singt
den DAVID überwältigend schön…“
(HNA / Hessische Niedersächsische Allgemeine)
//
"... All 6 soloists performed their roles fabulous ...
Countertenor Eric Jurenas sings the DAVID overwhelmingly beautiful ... "
(Hessische Niedersächsische Allgemeine)
„...Eric Jurenas was a stunning DAVID, with strong penetrating tone
across his range
and especially in the high notes, good flexibility, and judiciously
deployed vibrato,
not heard that often in countertenors, and great vocal expressiveness
...
delivering golden top notes ...
his reading of the text was always impressive...
His duet with Michal (<O fairest of ten thousand fair>) was a
delight
with their voices binding beautifully and lovely shared cadenza...“
(Bachtrack)
//
„... Eric Jurenas war ein überwältigender DAVID, mit starken,
durchdringenden Ton in allen Registern, besonders aber bei seinen hohen Noten;
mit guter Flexibilität und einem geschmackvoll eingesetzten Vibrato,
eher selten bei Countertenören;
außerdem mit großartiger vokaler Expressivität ...
golden-strahlende Spitzentöne ...
seine Lesart des Textes war immer beeindruckend ...
Sein Duett mit Michal <O fairest of ten thousand fair> war eine
wahre Freude,
die Stimmen verbanden sich wunderschön bis zur liebevoll geteilten
Kadenz...“
(Bachtrack)
„... Herrliche Stimmen,
der als DAVID für sich einnehmende Countertenor Eric Jurenas...“
(Deutschlandfunk)
//
„... Splendid voices,
as DAVID, captivating Countertenor Eric Jurenas...“
(Deutschlandfunk)
"...Als furchtloser, von Händel
heldisch brutal gezeichneter DAVID,
besticht der begnadet intonierende
Countertenor Eric Jurenas.
Balsamisch sanft, energiegeladen und
raumfüllend ist seine Stimme.
Er steht am Beginn einer großen
internationalen Karriere!..."
//
"... as fearless, by Händel
brutally drawn DAVID,
the gifted clear intoning countertenor
Eric Jurenas captivates. His voice
is balsamic and gentle, but also energetic space-filling.
This young singer is at the begin of
a great international career! ..."
(Magazin Klassik.com)
"...Eric Jurenas als DAVID glänzte mit seinem Countertenor;
sehr geschmeidig und
ausdrucksstark..."
//
"... Eric Jurenas as DAVID shines with his countertenor; very smooth
and flexible and expressive..."
(Kulturbüro Göttingen)
Händel
" Rinaldo" - in concert
RINALDO
27.04.2019
Theater an der Wien
".... im Rahmen der Konzerttournee,
mit der
Jean-Christophe Spinosi und das Ensemble Matheus den RINALDO zuerst durch Frankreich
und dann über Moskau nach Wien „getragen“ haben, ist Anfang April der Sänger
der Titelpartie ausgfallen....
Eric Jurenas wurde vom Eustazio zum RINALDO „befördert.“
Der Sänger hatte zwei Tage Zeit, um sich die für ihn neue Partie zu
erarbeiten...
... 2013 hat Franco Fagioli den Rinaldo in einer konzertanten Aufführung
im Theater an der Wien gesungen,
und die Partie nach seiner Art
virtuos-manieriert und „primadonnenhaft“ überzeichnet.
Eric Jurenas ist ein Sänger
mit etwas nüchternerem „Material“,
das leicht metallisch gefärbt den Feldherrn
ebenso herauszukehren vermochte wie den – nicht zu „süßen“ – Liebhaber.
Insofern war der RINALDO von Eric Jurenas ein etwas „festerer“ Charakter, von
hoher gesanglicher Güte... v
om Gesamtausdruck rollenadäquater...."
(oper
in wien)
"...Eric Jurenas, den wir zuletzt
als Alexander im Poros an der Komischen Oper Berlin hörten,
lässt uns tief in
die Gefühlswelt des RINALDO eintauchen.
Er singt mit starker Expressivität und
schönem nicht zu hellem Timbre...."
(Silvia im Zug)
Händel
"Rinaldo" - in concert
23.04.2019
Tchaikovsky Concert Hall Moscow
"... Ринальдо-Юренас был отважен,
стоек и несколько стыдлив в любовных чувствах,
но знаменитую скорбную арию «Cara sposa» спел проникновенно,
хоть слезу вытирай..."
/
Eric Jurenas’ RINALDO was
courageous, steadfast and somewhat bashful in love-things,
but he sang his famous mournful aria <Cara sposa>
so heartfelt, that one even had
to wipe away a tear..."
( МУЗЫКА ЛЬНАЯ ЖИЗНЬ)
"...Да и сам Ринальдо — Эрик Юренас — настоящий мастер вокального искусства.
У него красивый, сильный и подвижный голос,
одинаково хорошо справляющийся и с «нежными» мелодиями и с воинственными фиоритурами.
Но в «дуэли» Ринальдо и трубы, устроенной в одной из бравурных арий
и отлично вписывающейся в барочные соревновательные традиции,
первенство осталось всё-таки за трубачом...."
/
And RINALDO himself, Eric Jurenas
is a true master of vocal art.
He has a beautiful, strong and
lively voice, equally well coping
with the „gentle“ melodies and with martial
graces..."
(Classic Music News Russia.ru)
"...Эрик Юренас (Ринальдо) справился со всеми сложностями,
в том числе почти без потерь «прошел через медные трубы» в арии Or la tromba,..."
/
Eric Jurenas ( RINALDO) coped with
all the difficulties of his part,
including the almost losslessly
<went trhough coppe pipies“ in the <Or la tomba> aria....“
(Izvestnja)
"...Главную роль Ринальдо достойно исполнил американский контратенор Эрик Юренас.
Насыщенный, красочный и ровный во всех регистрах тембр позволил ему достойно выглядеть как в сольных,
так и ансамблевых эпизодах
(его работа заслуживает еще большего уважения в ситуации со срочной заменой заявленного
на главную роль Филиппо Минечча).
В виртуозной «Venti, turbini, prestate» («Ветры, вихри, сложите крылья»)
он героически удержал стремительный темп и напор, заданный скрипичным соло Спинози во вступлении...."
/
„... The main role of RINALDO was
adeqautely performed by the American countertenor Eric Jurenas.
A rich, colorful and even timbre in
all registers
allowed him to look decent in both,
solo and ensemble scenes
( His work deserves even more
respect,
replacing his colleague Filippo adequately on very short call)
In the virtuoso <Venti, turbini,
prestate> he heroically kept the rapid pace and pressure, set by Spinosi’s
violin solo in the introduction...“
(МУЭКАРTА)
Händel
" Rinaldo" - in concert
RINALDO
07.04.2019
Opéra Royal / Château de Versailles Spectacles
„....La représentation de RINALDO à
l’Opéra de Versailles échappait à l’annulation grâce à Eric Jurenas, initialement programmé dans le tout petit rôle
d'Eustazio et ayant accepté d’assurer le rôle-titre en remplacement de Filippo
Mineccia, souffrant.....Une "mise en espace" était initialement prévue
: les interprètes ont dû y renoncer, mais c’est malgré tout une version de
concert fortement "dramatisée" qui est proposée au public....
(Olyrix)
„...Las, on le sait, tout spectacle
court le risque d’annulations de la part des artistes qui peuvent, comme tout
un chacun, tomber malade. C’est ce qui s’est passé pour le rôle-titre attendu
ici, Filippo Mineccia malheureusement souffrant. Ainsi que le rappelle
Jean-Christophe Spinosi en fin de soirée, on fait généralement appel à un
artiste connaissant déjà le rôle dans ce genre de remplacement « au pied levé
».....
Eric Jurenas, initialement annoncé dans le rôle d'Eustazio, qui a véritablement
sauvé le concert en acceptant d’endosser le rôle de RINALDO...
Passer d’un rôle secondaire au
premier rôle a de quoi être stressant, d’autant plus quand il s’agit, de
surcroit, d’une prise de rôle ! Il faut donc saluer la performance tenue
jusqu’au bout sans dérapage et remercier le contre-ténor d’avoir accepté une
telle mise en danger....“
(Opera Online)
Händel
"Poros, Re d'India"
ALEXANDER, the GREAT
16.03.2019
Komische Oper Berlin
foto: KOB
"....Eric Jurenas, ein barockerfahrener Countertenor der Spitzenklasse,
singt seine Koloraturen so farbenreich und überzeugend,
dass er als erster Zwischenbeifall erhält..."
(Online Merker)
/
"... ERIC JURENAS,
a baroque-experienced top-class countertenor,
sings his coloratura so rich in colors and convincing,
that he as fist receives spontaneous applause ...."
(Online Merker)
"... En el plano musical, destacó el contratenor Eric Jurenas en el papel ALEXANDER....
el canto del estadounidense, en alemán, fue excepcionalmente clare y elegante,
y su actuación en escena resultó singular ..."
(Opera Actual)
/
"... Auf der musikalischen Ebene stach der Countertenor Eric Jurenas in der Rolle des ALEXANDER heraus;
der Gesang des Amerikanischen Countertenors - in Deutsch - war außergewöhnlich klar und elegant,
und sein Schauspiel herausragend ..."
(Opera Actual)
/
"... On the musical level, countertenor Eric Jurenas in the part of ALEXANDER, the Great stood out;
the singing of the American countertenor - in German - was exceptional clear and elegant,
and his appearance marvelous..."
(Opera Acutal)
"....dass Barockarien eine eigenen Logik der Affekte haben:
man muss kein Wot verstehen, um zu begreifen, welche oft widerstreitenden Gefühle hier toben.
Am besten gelingt das Eric Jurenas,
dessen Countertenor sich herrlich in die weiten,
ausgeglichenen Gesangslinien des Alexander schmiegt..."
(Berliner Morgenpost)
/
"... that baroque arias have their own logic of effects:
you don't need to understand a word to understand, which conflicting emotions are raging.
ERIC JURENAS gives the best achievement.
His countertenor nestles splendidly
to ALEXANDER's expansive and well-balanced vocal-lines
(Berliner Morgenpost)
"....Countertenor Eric Jurenas kann als ALEXANDER mit Koloraturkompetenz aufwarten..."
(Berliner Morgenpost)
/
"... countertenor ERIC JURENAS provides coloratura-competence..."
(Berliner Morgenpost)
"....die der Counter Eric Jurenas
-entgegen der intendierten Zeichnung des ALEXANDER als Weichei -
viril und ohne Einschränkungen meistert.
(nmz)
/
"... which count ERIC JURENAS
- against the intendant characterization of ALEXANDER as a wimp -
masters virile and without any limitations..."
(nmz)
Händel
"Messiah"
Altus
Boston Baroque Debut
Dec 2018
"...Countertenor Eric Jurenas gave riveting and versatile interpretations
throughout in his Boston debut.
From his first recitative at <Behold, a virgin shall conceive>,
to his last <O death, where is thy sting<,
his clarion voice and sensitive phrasing stood out
and buoyed the dramatic texts..."
(The Boston Musical Intelligencer)
Peter Eötvös
"Tri Sestry"
NATASHA
Oper Frankfurt
Sep. 2018
"...Wunderbar gelingt es ERIC JURENAS, dem vierten Countertenor,
die ordinäre Natasha in ihrer Zickigkeit und Dominanz zu zeichnen..."
/
"... the fourth countertenor, ERIC JURENAS,
managed excellent to picture the vulgar Natasha with her bitchiness and dominance..."
(Der Opernfreund)
"... Die immer überkandidelte Natasha des ERIC JURENAS verfügt übe einen versierten,
in der Höhe spritzigen, zu ausladenden Sprüngen fähigen Countertenor
/
"... ERIC JURENAS as the always over-the-top Natasha, commands an adepted,
in the high register sprarkling, of expensive jumps capable countertenor...."
(nmz)
"... Bemerkenswert die Rollen des... und die der Natasha,
deren Exaltiertheit vom Countertenor ERIC JURENAS (Hausdebüt)
viele Lacher im Publikum hervorrief...
/
"... Remarkable the parts of.... and Natasha,
sang by countertenor ERIC JURENAS
whose exaltation caused lots of laughers in the audience..."
(hboscaiolo)
".... Nervensäge Natasha, die Frau des leidgeprüften Andrei
- hervorragend ERIC JURENAS..."
/
"... Nuisance Natasha, wife of anguished Andrei
- brilliant ERIC JURENAS...."
(Frankfuter Neue Presse)
".... Musikalisch ist sogar Ironie zugelassen.
Die unsympathische Natasha, Andrej's machtgierige Frau
(stimmlich souverän Countertenor ERIC JURENAS)
hat schräge Saxophontöne zur Seite...."
/
"... Musically even irony is permitted.
Unappealing Natasha, Andrej's power-hungry wife
- vocally sovereign countertenor ERIC JURENAS -
is accompanied by strange unmelodious saxophone sounds...."
(Offenbacher Post & Hanauer Anzeiger)
"...Dazu noch dir kratzbürstige Natasha
mit besonders stark zurückgedrängter Virilität: ERIC JURENAS..."
/
"... and in addition, loud and prickly Natasha
ERIC JURENAS, with especially strong reduced virility..."
(Frankfuter Rundschau)
"... ERIC JURENAS feuerte ihre Schimpftiraden als beeindruckendes Konsonantengewitter von der Bühne,
und unterhielt als ungeliebte Schwägerin mit einem leichten Hang zur Überzeichnung damit bestens..."
/
"... ERIC JURENAS as Natasha, the unloved sister-in-law,
throwing her vituperation as impressing consonants-thunderstorm from stage,
offered best entertainment with her small slope for exaggeration...."
(Bachtack)
"... so frappierend sangen die 3 Schwestern...
übetroffen von der Natasha des formidablen ERIC JURENAS
/
"... the 3 sisters sang astonishing....
surpassed by the Natasha of formidable ERIC JURENAS...."
(Operalounge & BNN)
".... als dessen Energie geladene Ehefrau Natasha
zeigt countertenor ERIC JURENAS viel Komik
und bingt eine gute Stimmung ein..."
/
"... as his energetic wife Natasha,
ERIC JURENAS brought a lot of comic effects and good humor..."
(Kulturfreak)
".... auf der Bühne in Frankfurt standen vier vorzüglich Countertenöre...
und ERIC JURENAS als Natasha,
eine Rolle, die er bereits an der Staatsoper Wien unter P. Eötvös sang,
und mit der er sein Debüt in Frankfurt gibt.
Alle Countertenöre sind vielfach ausgezeichnet und international aktiv.
Überzeugend auch ihre <weibliche> Darstellung..."
/
"... in Frankfurt there were 4 excellent countertenors on stage....
ERIC JURENAS, giving his debut at Oper Frankfurt as Natasha,
which he already has performed under the baton of P. Eötvös at the Wiener Staatsoper,
All counters are repeatedly awarded and performing internationally.
Convincing also their <female> presentation..."
(FAZ Feuilleton)
"... on retrouve Eric Jurenas en Natasha fourbe et puissamment projetée..."
/
"...ERIC JURENAS as Natasha cunning and with intense projected voice..."
/
"... ERIC JUENAS als Natasha - hinterhältig und mit perfekt projizierter Stimme..."
( anaclase.com)
"... fa le figure di contorno riuscite sopratutto le caratterizzazioni di..... et Eric Jurenas (Natasha)..."
/
"...in the middle parts only .... and ERIC JURENAS are convincing..."
/
"... Bei den mittleren Partien sind lediglich.... und ERIC JUENAS als Natasha überzeugend..."
(giornale della musica)
"... Il faut également citer la presentation remarquée du 4. contre-ténor, ERIC JURENAS pour Natasha,
rôle de la femme d'Andreï, déjà tenu à Vienne dans la production de Yuval Sharon..."
/
"...we also need to mention the remarcable pesentation of the 4th countertenor ERIC JURENAS as Natasha,
Andrej's wife, which he already performed in Wien in the production of Yuval Sharon..."
/
"... Erwähnt werden muß auch die bemerkenswerte Leistung des vierten Countertenors, Eric Jurenas als Natasha, Andrei's Frau, die er bereits an der Wiener Staatsoper in Yuval Sharon's Produktion verkörpert hatte...."
(resmusica.com)
RECITAL
"Die Zeit steht still"
Innsbrucker Festwochen der Alten Musik
Laute / Lute: Jan Čizmár
August 2018
©innsbrucker festwochen
"... La précision d'ERIC JURENAS est à l'opposé dans
<Whether men do laugh or weep>
de rosseter, un rien théâtral. délicieux et suggestif....
.....
On goûte les délices de <Time stands still>, de
<Come again!<, de <Dear, if you change>,
de "Can she excuse my wrongs> et <Flow my
tears>, de autant de songs de John Dowland
dont EIC JURENAS fait adroitement ricocher les textes,
tour á tour joueur,
soupirant, suppliant même, toujours musical et
intensément expressif..."
/
"...ERIC JURENAS' accuracy in Rosseter's <Whether men do laugh or weep>
is the opposite,
a theatrical <nothing>, delicious and suggestive...
......
... we experience the delight of
of <Time stands still> of <Come again !> of <Dear, if you change>
or <Can she excuse my wrongs> and <Flow my tears>,
many John Dowland songs, in which Eric Jurenas handles the texts very clever,
plays with them, he sighs, even begs and implores,
always musical and intensely expressive..."
/
"... ERIC JURENAS' Genauigkeit bei <Whether men do laugh or weep>
ist das genaue Gegenteil,
ein theatralisches <Nichts<, köstlich und suggestiv...."
.... wir kommen in den großen Genuss von
<Time stands still>, von <Come again!<, von <Dear, if you change>,
von "Can she excuse my wrongs> und <Flow my tears>,
vieler John Dowland Lieder, in denen ERIC JURENAS die Texte exzellent behandelt,
mit ihnen spielt, sie herumwirbelt; er seufzt, er bettelt mit seiner Stimme,
stets musikalisch und immer höchst expressiv...."
( anaclase.com)
©private